Type Exhibition
Date 2025. 7. 23 ~ 7. 29
Location Seoul, Korea | 
|
Aesthetics of Deficiency — Gouache, Colored Paper 650 mm x 560 mm | 

 |
“Art not only imitates nature, but also completes its deficiencies.”
Aristotle
Concept
—
아리스토텔레스는 예술의 본질을 ‘자연의 모방’을 넘어, 자연이 갖지 못한 결핍을 보완하는 행위로 보았습니다. 이 작품은 그 통찰을 바탕으로, 불완전함을 캘리그래피의 예술적 요소로 표현하고자 했습니다.
또한, 결핍이 오히려 예술의 개입 가능성을 열어주는 공간이 아닐까요?
Visual Approach
—
구조적 균형과 리듬
전체 문장은 고전 로만체 기반의 캘리그래피로 구성되었으며, 정방형 그리드를 바탕으로 정제된 리듬감을 구현했습니다. 그러나 미세한 붓터치의 흔들림과 밀도 차이를 통해 의도적 비완전성을 드러냅니다.
‘NATURE’의 시각적 강조
문장 가운데 위치한 단어 NATURE는 붓결이 선명하게 살아 있는 붓글씨로 처리되어, 모방의 대상인 자연의 생명력을 상징합니다.
획의 생략과 여백의 활용
일부 글자들은 획의 일부를 생략하거나 흐릿하게 처리해 ‘결핍’을 시각화했습니다. 이러한 조형적 공백은 오히려 해석과 상상의 여지를 열며, 작품 전체의 긴장감을 유지할 수 있습니다.
서명과 인용자의 배치
하단의 Aristotle은 섬세한 이탤릭 필체로 삽입되어, 작품에 철학적 근거를 부여하고 고전적 품격을 표현합니다.
채도와 명도 차이로도 시선을 유도하여 자연의 존재감을 부각시켰습니다.
Statement
—
"Aesthetics of Deficiency"는 결핍을 피하지 않고 오히려 드러내는 방식으로 완성을 추구한 캘리그래피 작업입니다. 결핍은 부정적인 것이 아니라, 예술적 개입을 가능하게 하는 ‘미완의 미학’이 될 수 있다는 믿음이 이 작품의 출발점입니다.
Thoreau’s Garden — Gouache & watercolour, Cold pressed paper 690 x 560 mm | 


|
“Live in each season as it passes; breathe the air, drink the drink,
taste the fruit, and resign yourself to the influence of the earth.”
Henry David Thoreau
Concept
—
헨리 데이비드 소로는 자연과 함께 호흡하며 살아가는 삶을 주장했습니다.
이 글귀는 그 철학을 압축적으로 담고 있으며, 문장을 통해 ‘계절을 살아내는 감각’과 ‘자연에 자신을 맡기는 태도’를 시각적으로 구현하고자 했습니다.
Visual Approach
—
워터컬러 플로럴 아트
화면 왼쪽을 가득 채운 블루 계열의 꽃들은 계절의 흐름과 자연의 감각을 상징합니다.
수채 물감의 번짐과 농담은 통제되지 않은 자연의 결을 그대로 드러내며, 자연 앞에 겸허하게 자신을 내려놓는 태도와 맞닿아 있습니다.
코퍼플레이트 캘리그래피
오른쪽에 배치된 캘리그래피 문장은 섬세한 곡선과 세밀한 콘트라스트로 자연의 리듬을 담아내고자 했습니다.
곡선의 흐름은 꽃의 줄기와도 연결되듯 유기적이며, ‘읽는 문장’이자 ‘감각의 흐름’으로 이어집니다.
구도와 여백
좌측의 채색과 우측의 문자 배열은 화면을 이분하여 시각적 균형을 형성하며, 여백은 숨을 쉬는 공간으로써 자연이 가진 "비어 있음의 아름다움"을 전달합니다.
Statement
—
"Thoreau’s Garden"은 문자와 회화, 의미와 이미지가 함께 호흡하는 한 폭의 정원입니다.
자연을 단순히 묘사하는 것을 넘어서, 그 안에 스며들 듯 존재하고자 하는 태도를 담고자 했습니다.
이는 단순한 예술적 연출이 아닌, 저의 삶의 방식에 대한 시적 선언입니다.
Type
Exhibition
Date
2025. 7. 23 ~ 7. 29
Location
Seoul, Korea
Aesthetics of Deficiency
—
Gouache, Colored Paper
650 mm x 560 mm
“Art not only imitates nature, but also completes its deficiencies.”
Aristotle
Concept
—
아리스토텔레스는 예술의 본질을 ‘자연의 모방’을 넘어, 자연이 갖지 못한 결핍을 보완하는 행위로 보았습니다. 이 작품은 그 통찰을 바탕으로, 불완전함을 캘리그래피의 예술적 요소로 표현하고자 했습니다.
또한, 결핍이 오히려 예술의 개입 가능성을 열어주는 공간이 아닐까요?
Visual Approach
—
구조적 균형과 리듬
전체 문장은 고전 로만체 기반의 캘리그래피로 구성되었으며, 정방형 그리드를 바탕으로 정제된 리듬감을 구현했습니다. 그러나 미세한 붓터치의 흔들림과 밀도 차이를 통해 의도적 비완전성을 드러냅니다.
‘NATURE’의 시각적 강조
문장 가운데 위치한 단어 NATURE는 붓결이 선명하게 살아 있는 붓글씨로 처리되어, 모방의 대상인 자연의 생명력을 상징합니다.
획의 생략과 여백의 활용
일부 글자들은 획의 일부를 생략하거나 흐릿하게 처리해 ‘결핍’을 시각화했습니다. 이러한 조형적 공백은 오히려 해석과 상상의 여지를 열며, 작품 전체의 긴장감을 유지할 수 있습니다.
서명과 인용자의 배치
하단의 Aristotle은 섬세한 이탤릭 필체로 삽입되어, 작품에 철학적 근거를 부여하고 고전적 품격을 표현합니다.
채도와 명도 차이로도 시선을 유도하여 자연의 존재감을 부각시켰습니다.
Statement
—
"Aesthetics of Deficiency"는 결핍을 피하지 않고 오히려 드러내는 방식으로 완성을 추구한 캘리그래피 작업입니다. 결핍은 부정적인 것이 아니라, 예술적 개입을 가능하게 하는 ‘미완의 미학’이 될 수 있다는 믿음이 이 작품의 출발점입니다.
Thoreau’s Garden
—
Gouache & watercolour, Cold pressed paper
690 x 560 mm
“Live in each season as it passes; breathe the air, drink the drink,
taste the fruit, and resign yourself to the influence of the earth.”
Henry David Thoreau
Concept
—
헨리 데이비드 소로는 자연과 함께 호흡하며 살아가는 삶을 주장했습니다.
이 글귀는 그 철학을 압축적으로 담고 있으며, 문장을 통해 ‘계절을 살아내는 감각’과 ‘자연에 자신을 맡기는 태도’를 시각적으로 구현하고자 했습니다.
Visual Approach
—
워터컬러 플로럴 아트
화면 왼쪽을 가득 채운 블루 계열의 꽃들은 계절의 흐름과 자연의 감각을 상징합니다.
수채 물감의 번짐과 농담은 통제되지 않은 자연의 결을 그대로 드러내며, 자연 앞에 겸허하게 자신을 내려놓는 태도와 맞닿아 있습니다.
코퍼플레이트 캘리그래피
오른쪽에 배치된 캘리그래피 문장은 섬세한 곡선과 세밀한 콘트라스트로 자연의 리듬을 담아내고자 했습니다.
곡선의 흐름은 꽃의 줄기와도 연결되듯 유기적이며, ‘읽는 문장’이자 ‘감각의 흐름’으로 이어집니다.
구도와 여백
좌측의 채색과 우측의 문자 배열은 화면을 이분하여 시각적 균형을 형성하며, 여백은 숨을 쉬는 공간으로써 자연이 가진 "비어 있음의 아름다움"을 전달합니다.
Statement
—
"Thoreau’s Garden"은 문자와 회화, 의미와 이미지가 함께 호흡하는 한 폭의 정원입니다.
자연을 단순히 묘사하는 것을 넘어서, 그 안에 스며들 듯 존재하고자 하는 태도를 담고자 했습니다.
이는 단순한 예술적 연출이 아닌, 저의 삶의 방식에 대한 시적 선언입니다.